This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Oct 21, 2007 09:21
16 yrs ago
6 viewers *
German term
Werthaltigkeit
German to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
Factoring
I know that this term has been entered in the glossary several times, but I still feel insecure about the correct translation of the following sentence:
"XX haftet nicht für die wirtschaftliche oder persönliche Bonität und Zahlungsfähigkeit der jeweiligen Schuldner der Forderungen, ebenso wenig für die **Werthaltigkeit** der mitübertragenen akzessorischen Neben- und Sicherungsrechte, dinglichen Sicherheiten, Bürgschaften usw."
Thanks in advance for any help.
"XX haftet nicht für die wirtschaftliche oder persönliche Bonität und Zahlungsfähigkeit der jeweiligen Schuldner der Forderungen, ebenso wenig für die **Werthaltigkeit** der mitübertragenen akzessorischen Neben- und Sicherungsrechte, dinglichen Sicherheiten, Bürgschaften usw."
Thanks in advance for any help.
Proposed translations
(English)
4 | value retention | grisslee |
3 | maintenance of the value/s | Stephen Sadie |
3 | actual value | Susan Zimmer |
3 | efficacy | Dr. Fred Thomson |
2 | authenticity, validity | Armorel Young |
Proposed translations
5 mins
maintenance of the value/s
hab absichtlich nicht im gloss nachgeschaut, mein spontaner einfall...hth
Note from asker:
Thank you, Stephen. |
1 hr
authenticity, validity
I'm not sure I've put my finger on the right word, but for me the context implies that XX cannot guarantee that the various assurances do in fact do the job they claim to do - it sounds like a standard disclaimer meaning that they haven't themselves investigated these Sicherungsrechte etc. in detail. It's like an estate agent saying that the house you are buying has central heating but they can't guarantee that it is actually working.
Note from asker:
Thank you, Armorel. |
1 hr
actual value
simply value.
You've asked this question before and Klause Beyer gave you intrinsic value.
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2007-10-21 13:54:33 GMT)
--------------------------------------------------
yes, sometimes there is that one particular word that we simply cannot grasp, no matter how often we look it up! :))
You've asked this question before and Klause Beyer gave you intrinsic value.
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2007-10-21 13:54:33 GMT)
--------------------------------------------------
yes, sometimes there is that one particular word that we simply cannot grasp, no matter how often we look it up! :))
Note from asker:
Susie, you are right, I've asked this question before. Sorry. I must have overlooked my own entry in the glossary. |
7 hrs
efficacy
This translation might serve the purpose in this context. IOW will these items meet their intended purpose?
2 days 6 mins
value retention
the objects/rights in question should retain their value over time , i.e. they should not lose value
Discussion