Oct 5, 2007 09:53
16 yrs ago
Polish term
w połowie
Polish to English
Law/Patents
Real Estate
Wyrażenie pochodzi z warunkowej umowy sprzedaży gruntu:
,,Pod warunkiem, że Agencja Nieruchomości Rolnych nie wykona prawa pierwokupu, Jan Kowalski sprzedaje niezabudowaną działkę o pow. 2000 m kw. Piotrowi X *w połowie* oraz Agacie Y *w połowie* za cenę .... PLN.''
Pytałem się klienta - ,,w połowie'' oznacza, że właścicielami działki będą obie te osoby; nie są one (jeszcze) małżeństwem.
Sama transakcja kupna działki została dokonana przez pełnomocnika tych dwóch osób. W tekście pełnomocnictwa jest wyrażenie ,,działająca w naszym imieniu, kupiła na naszą rzecz, *po połowie* niezabudowaną nieruchomość zlokalizowaną...
,,Pod warunkiem, że Agencja Nieruchomości Rolnych nie wykona prawa pierwokupu, Jan Kowalski sprzedaje niezabudowaną działkę o pow. 2000 m kw. Piotrowi X *w połowie* oraz Agacie Y *w połowie* za cenę .... PLN.''
Pytałem się klienta - ,,w połowie'' oznacza, że właścicielami działki będą obie te osoby; nie są one (jeszcze) małżeństwem.
Sama transakcja kupna działki została dokonana przez pełnomocnika tych dwóch osób. W tekście pełnomocnictwa jest wyrażenie ,,działająca w naszym imieniu, kupiła na naszą rzecz, *po połowie* niezabudowaną nieruchomość zlokalizowaną...
Proposed translations
(English)
4 | one half | Marek Daroszewski (MrMarDar) |
4 +1 | in half | Maciek Drobka |
3 | in equal parts | nrabate |
Proposed translations
15 mins
Selected
one half
po tej linii sie mówi
np.
If the decedent leaves no issue or surviving spouse, the estate goes one-half to the father of the decedent and one-half to the mother of the decedent, ...
www.leg.state.nv.us/NRs/NRS-134.html
i kilka tysięcy innych wystąpien
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2007-10-05 10:10:35 GMT)
--------------------------------------------------
czasem z myślnikiem (one-half)
HTH
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2007-10-05 10:12:14 GMT)
--------------------------------------------------
a w drugim fragmencie, 'po połowie' możesz oddać jako 'one-half each'
Pozdrowienia!
np.
If the decedent leaves no issue or surviving spouse, the estate goes one-half to the father of the decedent and one-half to the mother of the decedent, ...
www.leg.state.nv.us/NRs/NRS-134.html
i kilka tysięcy innych wystąpien
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2007-10-05 10:10:35 GMT)
--------------------------------------------------
czasem z myślnikiem (one-half)
HTH
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2007-10-05 10:12:14 GMT)
--------------------------------------------------
a w drugim fragmencie, 'po połowie' możesz oddać jako 'one-half each'
Pozdrowienia!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dzięki!"
+1
3 mins
in half
Peer comment(s):
agree |
Polangmar
: Przetłumacz szybko całe zdanie, zanim zrobi to ktoś inny (a w tłumaczeniu najlepiej wykorzystaj "one-half":))). http://www.proz.com/kudoz/2179217
3 hrs
|
Jeszcze nie tym razem. ;o) Dzięki!
|
14 hrs
in equal parts
.
Something went wrong...