Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
abdeckend (Kontext)
Italian translation:
mascheramento
Added to glossary by
Giuliana Buscaglione
Jan 6, 2004 19:42
20 yrs ago
German term
abdeckend
German to Italian
Tech/Engineering
Computers: Software
software
Abdeckende Annotationen anzeigen
non so come tradurlo.
non so come tradurlo.
Proposed translations
(Italian)
3 | bella domanda | verbis |
1 | v.s. | Tell IT Translations Helene Salzmann |
Proposed translations
2 hrs
Selected
bella domanda
ho chiesto conferma oltralpe e ti riporto la risposta:
"I am perplex because means to cover as well as to uncover or to mask. I
suspect that it is either masked or masking but I can't say which one.
Grammatically it should be "masking".
annotazioni nascoste/mascherate oppure annotazioni di copertura
vedi tu dal tuo contesto...............................
ciaoniiiiiiiiiiiiiiiii
"I am perplex because means to cover as well as to uncover or to mask. I
suspect that it is either masked or masking but I can't say which one.
Grammatically it should be "masking".
annotazioni nascoste/mascherate oppure annotazioni di copertura
vedi tu dal tuo contesto...............................
ciaoniiiiiiiiiiiiiiiii
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "note di mascheramento. Man lernt nie aus"
1 hr
v.s.
Qui potrebbero essere (come da domanda successiva) le annotazioni che hanno un nome....
Questa è solo un'idea...
Questa è solo un'idea...
Something went wrong...