Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
bereavement leave
Hungarian translation:
munkavégzési kötelezettség alóli mentesülés közeli hozzátartozó halála esetén
Nov 26, 2009 15:04
14 yrs ago
1 viewer *
English term
bereavement leave
GBK
English to Hungarian
Bus/Financial
Human Resources
Definition from
Redgoldfish:
A small amount of paid leave included in some awards and agreements that allows an employee to take time off work on the occasion of the death of their spouse, defacto partner or a close relative.
Example sentences:
In addition to the stipulated entitlement to a number of days bereavement leave, all employees can take additional unpaid bereavement leave if they require extra reasonable time to travel to and from the funeral or other ceremony for the death of a member of their immediate family or household. (Queensland Government Gateway)
Bereavement leave covers only scheduled working days. For example, if a member of an employee’s immediate family dies on a Friday, and the employee’s regular days off were Saturday and Sunday, bereavement leave would only apply to the Monday. (HR and Skill Developments Canada)
Bereavement leave is paid on a regular, straight-time basis and is not counted as time worked when computing overtime. (The University of Chicago)
Proposed translations
(Hungarian)
5 +2 | munkavégzési kötelezettség alóli mentesülés közeli hozzátartozó halála esetén | Blanka Nagy |
Change log
Nov 26, 2009 14:43: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Nov 26, 2009 15:04: changed "Stage" from "Preparation" to "Submission"
Nov 29, 2009 15:56: changed "Stage" from "Submission" to "Selection"
Dec 6, 2009 16:54: changed "Stage" from "Selection" to "Completion"
Proposed translations
+2
32 mins
Selected
munkavégzési kötelezettség alóli mentesülés közeli hozzátartozó halála esetén
Definition from
Munkajogi alapok:
a munkavállaló főkötelezettsége (és munkaidő alatti általános kötelezettsége) a munkavégzés. A munkavégzési kötelezettség alóli mentesülésre lehetősége csak akkor van, ha azt munkaviszonyra vonatkozó szabály kifejezetten megengedi. Az Mt. szabályozása alapján szünetel a munkavégzési kötelezettség: <br /> * az állampolgári kötelezettség teljesítésének ideje alatt (pl. tanúként bírósági idézésnek tesz eleget, sorozáson vesz részt);<br /> * közeli hozzátartozója (házastárs, egyenes ágbeli rokon, házastárs egyenes ágbeli rokona, örökbe fogadott, mostoha és nevelt gyermek, örökbefogadó, mostoha és nevelőszülő, testvér, élettárs) halálakor, esetenként legalább két munkanapon át;<br /> * orvosi bizonyítvánnyal igazolt keresőképtelen betegség idejére;<br /> * jogszabályi rendelkezés alapján kötelező orvosi vizsgálat (ideértve a terhességgel összefüggő orvosi vizsgálatot is) teljes időtartamára;<br /> * amíg önkéntes, illetőleg létesítményi tűzoltóként tűzoltási vagy műszaki mentési szolgálatot lát el, feltéve, hogy a tűzoltás és a műszaki mentés nem munkaköri kötelessége;<br /> * a véradás miatt távol töltött teljes időtartamra, a munkahelyen kívül szervezett véradás esetén legalább négy órára;<br /> * ha elháríthatatlan ok miatt nem tud a munkahelyén megjelenni (pl. téli útviszonyok, árvíz);<br /> * munkaviszonyra vonatkozó szabály vagy a munkáltató engedélye alapján.
Example sentences:
A munkavégzési kötelezettség alóli mentesülésre lehetősége csak akkor van, ha azt munkaviszonyra vonatkozó szabály kifejezetten megengedi. Az Mt. szabályozása alapján szünetel a munkavégzési kötelezettség: közeli hozzátartozója (házastárs, egyenes ágbeli rokon, házastárs egyenes ágbeli rokona, örökbe fogadott, mostoha és nevelt gyermek, örökbefogadó, mostoha és nevelőszülő, testvér, élettárs) halálakor, esetenként legalább két munkanapon át. (Munkajogi alapok)
Note from asker:
I would add Section 107(b) of the Hungarian Labour Code as a reference, plus a note that short forms such as 'temetési szabadság' are used but only informally |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...