Grecque par opposition à grec Thread poster: yogim
| yogim Local time: 20:33 Arabic to French + ...
Collègues, Comment éviter un piège de la langue française? Nous disons bien les langues parlées sont : le français, l'arabe, l'anglais, le grec non pas le grecque ... Maintenant, supposons la situation suivante: A demande à B de lui prêter un livre X ( écrit en anglais). Quelques jours après, A demande à B de lui prêter le livre X écrit en grec ou en grecque? Selon moi, les deux réponses sont justes, par... See more Collègues, Comment éviter un piège de la langue française? Nous disons bien les langues parlées sont : le français, l'arabe, l'anglais, le grec non pas le grecque ... Maintenant, supposons la situation suivante: A demande à B de lui prêter un livre X ( écrit en anglais). Quelques jours après, A demande à B de lui prêter le livre X écrit en grec ou en grecque? Selon moi, les deux réponses sont justes, parce qu'on dit bien, je parle le grec, également, on dit j'apprends la langue grecque. Voici donc cette discussion. Merci. Yogim Arabe-français Anglais-français ▲ Collapse | | | Français, anglais donc grec | Jan 15, 2019 |
Bonjour Yogim. Je ne comprends pas le problème: on ne dit pas «écrit en *française/*anglaise», donc on ne peut pas dire «écrit en *grècque.» C'est un nom et non pas un adjectif. Par contre, en «écrit en langue française, anglaise ou grècque», il s'agit d'adjectifs, don ils varient en genre et en nombre.
[Edited at 2019-01-15 12:48 GMT]
[Edited at 2019-01-15 12:48 GMT] | | |
Oui, je suis tout à fait d'accord avec Susana, il n'y a aucun piège ici. On ne peut absolument pas écrire : *écrit en grecque. c'est une erreur. Bien à vous, Marie | | | c'est pareil en français, je ne vois pas la difficulté | Jan 15, 2019 |
Vous ne diriez pas j'ai lu un livre en française. C'est pareil pour le grec, je ne vois vraiment pas la difficulté ici. | |
|
|
pas de "è" à greque... | Jan 15, 2019 |
Susana E. Cano Méndez wrote: ... «écrit en *grècque.» Masculin : grec Féminin : grecque (sans l'accent) Voici ce que dit Van Dale : grec (v: grecque) hellène , hellénique ▼ voorbeelden een Griekse bijbel une bible en grec de Griekse bouwkunst l'architecture grecque de Griekse geschiedenis l'histoire de la Grèce een Grieks karakter geven aan helléniser de Grieks-Latijnse cultuur la culture gréco-latine Griekse letters lettres grecques, caractères grecs Simple donc | | |
Elisabeth Toda-v.Galen wrote: Masculin : grec Féminin : grecque (sans l'accent) Yes, you are right, sorry! | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Grecque par opposition à grec TM-Town | Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
| Wordfast Pro | Translation Memory Software for Any Platform
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Buy now! » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |