Source language: Target language:
Fields:
Search term (optional):
Types:  Translation  Interpreting  Potential
Advanced search mode | View all

Time Languages Job details Posted by
Outsourcer affiliation
Outsourcer LWA avg Likelihood of working again Status
प्रथम   आधीचे 1 2 3 4 5 6 7 8 9 पुढे   अंतिम
17:15
Oct 19
Market Research Questionnaire - approx. 2,200 words
Checking/editing

Country: Switzerland
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
16:52
Oct 19
Manuali di manutenzione velivoli
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline
16:28
Oct 19
Italian to English translation (Native English ONLY)
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Contact directly
16:18
Oct 19
URGENT: English native transcribers needed 391 minutes
Transcription

Software: SDL TRADOS, Microsoft Word,
Microsoft Excel, Wordbee
Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
15:54
Oct 19
GESTOR DE PROYECTOS BARCELONA
Other: PM
(Potential)

Country: Spain
Professional member
LWA: 4.4 out of 5
4.4 Contact directly
15:51
Oct 19
Stamps on a ID card
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline
15:44
Oct 19
SDS Text, 3124 words, CAT/TRADOS Required
Translation

Software: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
10
Quotes
15:39
Oct 19
German Into English Direct Translation
Translation

Professional member
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
15:39
Oct 19
Looking for EN (US) native translators
Translation, Checking/editing
(Potential)

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Contact directly
15:35
Oct 19
Native Arabic Creative Translator/Copywriter
Translation, Checking/editing, Copywriting
(Potential)

Country: Lebanon
Blue Board outsourcer
3.3 Past quoting deadline
15:30
Oct 19
DE>ES - Informes médicos
Translation, Checking/editing

Software: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Closed
15:27
Oct 19
From French into English
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Closed
15:20
Oct 19
Shona To English
Transcription

Software: XTM
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contact directly
15:18
Oct 19
Traductores ES> FR/EN
Translation
(Potential)

Software: SDL TRADOS
Professional member
LWA: 4.4 out of 5
4.4 Contact directly
15:16
Oct 19
IT>NO light post-editing, 12000 words
Translation

Corporate member
कॉर्पोरेट सभासद 
4.9 Past quoting deadline
15:06
Oct 19
171-Page Indonesian to English document translation
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contact directly
15:04
Oct 19
Yupik Translator Needed
Translation, Transcription

Professional member
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Contact directly
14:59
Oct 19
Danish to English medical translator
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contact directly
14:44
Oct 19
Technical, 14096 words
Translation

Software: SDL TRADOS, DejaVu,
Microsoft Word, MemoQ, MemSource Cloud
Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline
14:43
Oct 19
Native English for Arabic>English editing
Checking/editing

Corporate member
LWA: 5 out of 5
कॉर्पोरेट सभासद 
5 Past quoting deadline
14:40
Oct 19
100 woorden voedseletiket
Translation

Country: Slovenia
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Contact directly
14:38
Oct 19
Industrial Equipments
Translation
(Potential)

Software: MemoQ
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8
11
Quotes
14:38
Oct 19
Native speakers of Danish, Finnish, Norwegian and Swedish required
Translation
(Potential)

Blue Board outsourcer
LWA: 3.2 out of 5
3.2 Contact directly
14:36
Oct 19
Marketing, Legal Advisory - 4,350 words, MemoQ
Translation

Software: Microsoft Word, MemoQ
Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7
4
Quotes
14:30
Oct 19
Law, Marketing, Coinstruction, Economics
Translation
(Potential)

Software: MemoQ
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8
17
Quotes
14:30
Oct 19
Machinery User Guide, 1635 words, .doc and .ts files
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
14:29
Oct 19
PL-NO, instrukcja, około 12 stron
Translation
(Potential)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contact directly
14:23
Oct 19
Traduzione giurata
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
14:22
Oct 19
Short tourism translations / at least once a week / long time relationship
Translation, Checking/editing

Country: Norway
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9
3
Quotes
14:18
Oct 19
French Canadian Cosmetics Translators/Reviewers required
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
14:08
Oct 19
10119 ord tyska till svenska
Translation

Members-only
Professional member
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
14:04
Oct 19
Validierungsprotokoll, Fachgebiet Elektrotechnik/Elektronik, 429 Wörter
Translation

Members-only
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
14:02
Oct 19
2500 word Q&A translation from English into Arabic
Translation
(Potential)

Logged in visitor
No record
Past quoting deadline
13:55
Oct 19
English to Italian translator - long term collaboration
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Closed
13:49
Oct 19
Oncology software - Life science/Medical -EN > Japanese - Trados Studio
Translation

Software: SDL TRADOS, MemoQ
Members-only
Corporate member
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
13:47
Oct 19
Uitvoeringsreglement, 6664 words, TRADOS, 10% repetitions
Translation

Software: SDL TRADOS, Microsoft Word,
Adobe Acrobat
Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
13:45
Oct 19
EN-SV general translation > less than 200 words.
Translation

Blue Board outsourcer
No entries
Contact directly
13:45
Oct 19
3 Documents English to Korean, total word count is around 800 by 22.10, 9 am
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
13:44
Oct 19
English > Spanish, law translation, MemoQ
Translation, Checking/editing
(Potential)

Software: SDL TRADOS, MemoQ
Country: Spain
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
13:40
Oct 19
Psychology training videos - subtitle translation
Translation

Blue Board outsourcer
5 Past quoting deadline
13:38
Oct 19
Several documents payslips etc.
Translation

Software: Adobe Acrobat
Professional member
5 Closed
13:38
Oct 19
Technical texts, concrete pumps, 8954 words
Translation

Blue Board outsourcer
4.9
21
Quotes
13:37
Oct 19
900 words marketing text translation
Translation

Software: MemoQ
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
13:35
Oct 19
Pensioenreglement, 19516 words, TRADOS, 10% repetitions
Translation

Software: SDL TRADOS, Microsoft Word,
Adobe Acrobat
Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
13:33
Oct 19
Postediting NL-BE > UK
MT post-editing

Corporate member
कॉर्पोरेट सभासद 
4.9 Past quoting deadline
13:29
Oct 19
Überprüfung Rechtstext ndl-d
Checking/editing

Logged in visitor
No record
Past quoting deadline
13:27
Oct 19
4 Scooter Box Labels in Traditional Chinese
Translation

Corporate member
LWA: 5 out of 5
कॉर्पोरेट सभासद 
5 Past quoting deadline
13:20
Oct 19
Datenbankerweiterung EN-DE Technik, Marketing etc.
Translation

Software: SDL TRADOS
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Contact directly
13:19
Oct 19
Introduction
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Closed
13:17
Oct 19
Mechanical/electrical engineering, 20k words, Wordfast pro or SDL
Translation

Software: SDL TRADOS, Wordfast,
MemoQ
Certification: Required
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
प्रथम   आधीचे 1 2 3 4 5 6 7 8 9 पुढे   अंतिम


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
WordFinder
WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.
SDL Trados Studio 2017 Freelance
SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

Your current localization setting

Marathi

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • संज्ञा शोध
  • कामे
  • चर्चापीठे
  • Multiple search