Mitglied seit Apr '09

Arbeitssprachen:
Englisch > Russisch
Russisch > Englisch
Englisch > Weißrussisch
Weißrussisch > Englisch
Polnisch > Weißrussisch

Alieksei Seniukovich
'Medical Linguistics Professional'

Wa, Mazowieckie, Polen
Lokale Zeit: 18:52 CEST (GMT+2)

Muttersprache: Russisch Native in Russisch
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
10 positive reviews
Persönliche Nachricht
<strong> <tt><b>Medical & Pharmaceutical Linguistics Services by Medical Doctor with University Degree in Translation and Intepretation.</b></tt></strong> </font> <strong> <tt><b><a href= "http://www.medling.pro">www.medling.pro</a></b>
Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Identity Verified Verifiziertes Mitglied
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Transcription, Training, Desktop publishing, Project management
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Medizin (allgemein)Medizin: Pharmazie
Medizin: KardiologieMedizin: Instrumente
Medizin: Gesundheitswesen


Preise
Englisch > Russisch – Angestrebter Preis: 0.08-0.12 USD pro Wort / 30-40 USD pro Stunde
Russisch > Englisch – Angestrebter Preis: 0.10-0.14 USD pro Wort / 35-45 USD pro Stunde
Englisch > Weißrussisch – Angestrebter Preis: 0.10-0.12 USD pro Wort / 35-40 USD pro Stunde
Weißrussisch > Englisch – Angestrebter Preis: 0.10-0.14 USD pro Wort / 35-45 USD pro Stunde
Polnisch > Weißrussisch – Angestrebter Preis: 0.08-0.12 USD pro Wort / 30-40 USD pro Stunde

KudoZ-Aktivität (PRO) Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 2539, Beantwortete Fragen: 974, Gestellte Fragen: 233
Von diesem Mitglied vorgenommene Blue Board-Einträge  10 Einträge

Payment methods accepted Banküberweisung, Skrill, PayPal, American Express, Visa, MasterCard
Portfolio Eingereichte Übersetzungsbeispiele: 3

New! Video portfolio:
Übersetzerische Ausbildung Master's degree - Grodno Yanka Kupala State University
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 17. Angemeldet bei ProZ.com seit: Sep 2008. Mitglied seit: Apr 2009.
Qualifikationen N/A
Mitgliedschaften N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, SDLX, Swordfish, Trados Studio, Wordfast
Website http://www.medling.pro
CV/Resume CV available upon request
Richtlinien für die Berufsausübung Alieksei Seniukovich befürwortet ProZ.com's Berufsrichtlinien (v1.1).
Lebenslauf

For more information please visit my website

www.medling.pro

image.png

Medical and Pharmaceutical Linguistics Services in English to Russian (Russian to English) and English to Belarusian (Belarusian to English) language pairs

HIGHLIGHTS

  • 7-year professional experience in Medical & Pharmaceutical Translation
  • 5-year professional experience in Medical & Pharmaceutical Interpretation
  • 5-year experience in Patient Reported Outcome Instruments Linguistic Validation

SERVICES

  • Medical & Pharmaceutical Translation
  • Medical & Pharmaceutical Editing/Proofreading
  • Medical & Pharmaceutical Interpretation(consecutive/simultaneous)—On-&-On Interpretation™
  • Patient Reported Outcomes Linguistic validation—PROLiV™
  • Patient Reported Outcomes Creation—PRO-Creation™
  • Medical & Pharmaceutical IT Localisation (software and website localisation)
  • Medical & Pharmaceutical Marketing Consulting
  • Medical & Pharmaceutical Cultural Consulting
  • Medical & Pharmaceutical Copywriting
  • Medical & Pharmaceutical Scientific Writing
  • DTP Services

SERVICES BY INDUSTRY

  • Pharmaceutical Industry
  • Clinical Trials Industry
  • Medical Devices Industry
  • Healthcare Industry

CLINICAL FIELDS OF EXPERTISE

  • Allergology
  • Cardiology
  • Congenital/Hereditary Diseases
  • Endocrinology
  • Gastroenterology
  • Infectious diseases
  • Neurology
  • Nutrition
  • Oncology
  • Ophthalmology
  • Orthopaedics
  • Psychiatry and Psychology
  • Respiratory diseases
  • Rheumatology
  • Sexual Functioning
  • Urology

NATIVE LANGUAGES

  • Russian
  • Belarusian

LANGUAGE PAIRS

  • English to Russian
  • Russian to English
  • English to Belarusian
  • Belarusian to English

MEDICAL LINGUISTICS EXPERIENCE

  • 2012–present — Full-time Independent Professional Medical Linguist (translation, editing, proofreading, interpretation and linguistic validation services)
  • 2011–present — Translator at the International Association of Surgeons, Gastroenterologists and Oncologists (IASGO)
  • 2010–present — Translator, co-author, and peer reviewer at The Cochrane Collaboration Airways Group and Childhood Cancer Group
  • 2007–2012 — Partial-time Independent Professional Medical Linguist (translation, editing, proofreading, interpretation and linguistic validation services)

MEDICAL LINGUISTICS EDUCATION

  • 2011–2013 — Yanka Kupala Grodno State University, Foreign Languages Department — Diploma in Translation and Interpretation in English to Russian (Russian to English) and English to Belarusian (Belarusian to English) language pairs
  • 2007–2008 — English Language for Medical Professionals Study Course as a part of Postgraduate Study at the Grodno State Medical University
  • 2002–2003 — English Language for the Healthcare Professionals Study Course at the Grodno State Medical University
  • 1989–2000 — Grodno High School #10 with a profound study of English language

MEDICAL EDUCATION

  • 2007–2010 — Extramural Postgraduate Study at Physiopathology Department at the Grodno State Medical University
  • 2006–2007 – Internal diseases internship at the Lida Regional Hospital
  • 2000–2006 — Grodno State Medical University

MEDICAL EXPERIENCE

  • 2007–2012 — General Practitioner at the Grodno Central Outpatient Clinic
  • 2006–2007 — Intern at the Lida Regional Hospital
  • 2006–2007 — Internal diseases internship at the Lida Regional Hospital

PROFESSIONAL TOOLS

CAT Tools

  • SDL Trados Studio 2015 (plus all the earlier versions)
  • WordFast PRO 3.0
  • MemoQ 2013 R2

Terminology Management Tools

  • SDL Multiterm 2014 (plus all the earlier versions)

Quality Assurance Tools

  • Verifica® QA tool
  • PerfectIt 3.0

OCR Tools

  • ABBY Fine Reader 11.0
  • Adobe Professional 10.0

Writing Enhancement Tools

  • WhiteSmoke 2012

Graphic Tools

  • CorelDRAWX6
  • Adobe Illustrator CC (17)
  • Adobe Photoshop CC

RATES

  • Please see ”Rates” Tab

PAYMENT METHODS

  • Wire transfer
  • Skrill (Moneybookers)
  • PayPal

SCIENTIFIC PUBLICATIONS

  • Seven scientific publications

REFERENCES

For more information please visit my website
www.medling.pro

pro_certificate_934430.jpg

free counters

Dieser Nutzer hat Kollegen beim Übersetzen von schwierigen Begriffen geholfen und dadurch KudoZ-Punkte erworben. Auf Gesamtpunktzahl(en) klicken, um Übersetzungen zu sehen.

Gesamtpunktzahl: 2559
Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 2539


Sprachrichtungen (PRO)
Englisch > Russisch2169
Russisch > Englisch358
Englisch > Weißrussisch8
Russisch4
Allgemeine Gebiete (PRO)
Medizin2045
Sonstige236
Naturwissenschaften168
Technik46
Rechts- und Patentwesen16
Punkte in 4 weiteren Gebieten >
Fachgebiete (PRO)
Medizin: Pharmazie900
Medizin (allgemein)868
Medizin: Instrumente323
Medizin: Kardiologie191
Medizin: Gesundheitswesen86
Biologie, Biochemie, Mikrobiologie83
Chemie, -technik28
Punkte in 6 weiteren Gebieten >

Alle Punkte ansehen >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects3
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Editing/proofreading2
Translation1
Language pairs
Englisch > Russisch2
Russisch > Englisch1
Specialty fields
Medizin: Pharmazie1
Medizin: Kardiologie1
Medizin (allgemein)1
Other fields
Schlüsselwörter: english, russian, medical, translation, pharmaceutical, translation, medical translator, pharmaceutical translator, linguisctic validation, patient reported ouctomes linguistic validation. See more.english, russian, medical, translation, pharmaceutical, translation, medical translator, pharmaceutical translator, linguisctic validation, patient reported ouctomes linguistic validation, belarusian, russia, belarus medicine, general, trados, wordfast, cardiology, pharmacology, pulmonology, gastroenterology, endocrinology, medical equipment, radiology equipment, ultrasound equipment, immunology, application guide, guide to operations, operating manual, user manual, application instructions, application sheet, annotation, note, medicinal preparation, medicine, drug, pharmaceutical composition, formulation, physiology, physiopathology, health care, clinical trials, heart failure, hypertension, endocrine system pathology, gastrointestinal tract pathology, respiratory tract pathology, social hygiene, clinical medicine, clinical oncology, clinical pharmacology, clinical pharmacy, clinical chemotherapy, parallel clinical study, medical apparatus, medical statistics, medical electronics, protocol analysis medical record linkage, cardiovascular mortality, sudden cardiac death, admission to hospital for any reason, per-protocol analysis, treatment, large-scale trial, study protocol, sudden cardiac death, ace inhibitors, statins, secondary preventative therapies, sub-analysis, pharmaceutical preparation, visceral obesity, lipoprotein profile, dyslipidemia, dyslipoproteinemia, hmg-coa reductase inhibitor, fibric acid derivative, cholesteryl ester transfer protein antagonists, insulin sensitizers, metabolic syndrome, atherogenic dyslipidemia, insulin resistance, type 2 diabetes mellitus, laboratory data, treatment, embryotoxicicty, teratogenicity, optimal recommended therapy медицинский перевод с английского на русский язык и английского белорусский язык перевод, переводчик, английский язык, русский язык, белорусский язык медицина, медицинские тематики, общая тематика, кардиология, фармакология, аннотация к лекарственным препаратам, лекарственное средство, показания к применению, противопоказания, действующее вещество, справочники лекарственных средств, программное обеспечение, компьютерные приложения, инструкции по применению, пульмонология, гастроэнтерология, эндокринология, медицинское оборудование, руководство по эксплуатации, руководство по применению, физиология, патологическая физиология, клинические исследования, клинические испытания, сердечная недостаточность, артериальная гипертензия, патология желудочно-кишечного тракта, заболевания легких, патология эндокринной системы, общественное здоровье и здравоохранение, социальная гигиена, медицинская электроника, медицинская техника, рентгенологическое оборудование, ультразвуковая диагностика, иммунология, клиническая фармакология, клиническая медицина, клиническая кардиология, параллельные клинические исследования, клинические испытания, медицинская электроника, протокольный анализ, медицинская статистикаметаболический синдром, висцеральное ожирение, ожирение, сахарный диабет, инсулинорезистентность, атеросклероз, атерогенная дислипидемия, данные лабораторных исследований, широкомасштабные исследования, внезапная сердечная смерть, внезапная коронарная смерть, отчет о клинических испытаниях препарата, стандартная терапия. See less.




Letzte Profilaktualisierung
Nov 10, 2023