Asked | Open questions | Answered
Points Date Pair Term / Answer given Level Status Gloss
4 Dec 4 '04 eng>pol skin back your d..k (penis) i ściągnij skórę z ... easy closed no
4 Dec 4 '04 eng>pol nut sack jaja easy closed ok
- Jul 6 '04 pol>pol Konieczny(a?) Malwina Konieczna easy closed no
- Apr 15 '04 eng>deu I wish we had more time... Ich bedauere, dass wir nicht mehr Zeit haben. easy closed no
- Apr 13 '04 pol>eng wydajnosć komputerów pracujących na swoich stanowiskach clients' performance easy closed ok
- Apr 13 '04 pol>eng obiążenie sieci network load easy closed no
4 Jan 29 '04 eng>pol smear campaign kampania oszczerstw easy closed ok
- Jan 24 '04 pol>pol gablota fura easy closed no
- Jan 21 '04 eng>pol you said a mouthfull święta prawda easy closed ok
- Dec 7 '03 pol>deu na przestrzeni dziejów im Laufe der Geschichte easy closed no
- Nov 8 '03 eng>pol live up to Żebyśmy tylko tego dożyły... easy closed no
- Nov 5 '03 pol>eng przeplatać się interleave easy closed no
4 Oct 28 '03 eng>pol Good cause ważna przyczyna easy closed no
- Oct 27 '03 eng>pol lager gwoli uzupełnienia easy closed no
4 Oct 27 '03 eng>pol snack bar bar przekąskowy / snack bar easy closed no
- Oct 1 '03 deu>pol sich drehen und wenden kręcić się i wiercić easy closed no
- Oct 1 '03 deu>pol jdm Sand ins Getriebe streuen rzucać kule pod nogi easy closed ok
- Sep 17 '03 pol>eng obsypałbyś ją bogactwy This is correct easy closed ok
3 Sep 10 '03 pol>eng dzielić distinguish easy closed no
4 Sep 10 '03 pol>eng przybliżać to become better acquainted easy closed no
- Sep 4 '03 pol>eng Dzieci z Bullerbyn Children from Bullerbyn easy closed no
- Sep 3 '03 eng>pol loser frajer easy closed no
4 Aug 29 '03 eng>pol imie Franek Chyba nie budzi żadnych skojarzeń easy closed no
4 Aug 13 '03 eng>pol a sentence, please Ten dokument, identyfikator ..., może być udostępniony w języku polskim. W sprawie tłumaczenia easy closed no
- Aug 12 '03 deu>pol Alles mit einen Person teilen dzielić wszystko z jedną osobą easy closed no
- Aug 10 '03 pol>deu na wyrost für den Fall der Fälle easy closed no
4 Aug 6 '03 eng>pol eight arms to hold you Trzymając cię w ośmiu ramionach easy closed no
- Jul 30 '03 eng>pol break a milk bottle... rozbić butelkę mleka easy closed no
- Jul 22 '03 deu>pol Unsterblich verliebt sein być zakochanym na śmierć easy closed no
- Jul 22 '03 deu>pol Die Liebe ist ein seltsames Spiel Miłość to dziwna gra easy closed no
- Jul 22 '03 deu>pol Hoffe auf das beste und sei auf das schlimmste gefasst Miej nadzieję na sukces, ale przygotuj się na najgorsze easy closed no
4 Jul 22 '03 deu>pol jemandem Hoffnung machen robić komuś nadzieję easy closed no
- Jul 22 '03 deu>pol Wenn's die wahre Liebe ist, kann man keine Fehler machen. Nie wolno robić błędów, gdy chodzi o prawdziwą miłość easy closed no
4 Jul 22 '03 deu>pol Die Liebe waehst mit dem Quadrant der Entfernung Siła miłości rośnie z kwadratem odległości easy closed no
4 Jul 22 '03 deu>pol der Liebesentzug pozbawienie miłości easy closed no
4 Jul 22 '03 deu>pol hoffend, hoffenden, hoffende w nadziei, mający nadzieję (l. mn.) mająca nadzieję / mający nadzieję (oni) easy closed no
4 Jul 22 '03 deu>pol Naturglaube wiara w naturę / naturalna wiara easy closed no
- Jun 23 '03 eng>pol State Licensing Board Komisja Gier easy closed no
- Jun 11 '03 eng>pol flipper fliper easy closed no
- May 6 '03 eng>pol Bugger it! Pieprzyć to, ... easy closed no
- Apr 2 '03 eng>pol ambush journalism dziennikarstwo śledcze easy closed no
4 Mar 24 '03 deu>pol 11 poliges Stromleitprofil 11-biegunowy profil przewodzący easy closed no
- Mar 9 '03 eng>pol A Ghost of aChance Cień szansy easy closed no
- Feb 18 '03 eng>pol tartan tartan McIlroyów easy closed ok
- Jan 29 '03 eng>pol sharpshooter securing rooftop positions snajperzy ubezpieczają pozycje na dachu easy closed no
- Jan 29 '03 eng>pol if your life depended on it. nawet, gdyby od tego zależało twoje życie easy closed ok
- Jan 29 '03 eng>pol I established a rapport. Zakolegowałem się. easy closed ok
4 Jan 29 '03 eng>pol How do you say servant służący easy closed no
4 Jan 29 '03 eng>pol read you your rights przeczytam ci twoje prawa easy closed no
- Jan 25 '03 eng>pol I can turn you into a total fu(*&^ing loser if you weren't one already. Mogę robić z ludzi bogów, ale mogę też zrobić z ciebie easy closed no
Asked | Open questions | Answered