Glossary entry (derived from question below)
hiszpański term or phrase:
centro de trabajo: RESIDENTES
polski translation:
zakład pracy: (zameldowani) mieszkańcy
Added to glossary by
Monilis
Mar 25, 2011 12:56
13 yrs ago
2 viewers *
hiszpański term
centro de trabajo: RESIDENTES
hiszpański > polski
Inne
Inne
Dzień dobry!
W tłumaczonym przeze mnie potwierdzeniu wypłaty wynagrodzenia pojawia się następujące sformułowanie (przy danych firmy): centro de trabajo: RESIDENTES.
Dokładnie chodzi o to jakie znaczenie ma to słowo RESIDENTES przy wyrażeniu "zakład pracy"
Dodam, że firma zatrudnia pracowników sezonowych do prac rolniczych.
Z góry dziękuję za pomoc!
W tłumaczonym przeze mnie potwierdzeniu wypłaty wynagrodzenia pojawia się następujące sformułowanie (przy danych firmy): centro de trabajo: RESIDENTES.
Dokładnie chodzi o to jakie znaczenie ma to słowo RESIDENTES przy wyrażeniu "zakład pracy"
Dodam, że firma zatrudnia pracowników sezonowych do prac rolniczych.
Z góry dziękuję za pomoc!
Proposed translations
(polski)
3 | zakład pracy: (zameldowani) mieszkańcy | Marlena Trelka |
Proposed translations
13 min
Selected
zakład pracy: (zameldowani) mieszkańcy
wydaje mi się, że chodzi o obcokrajowców, którzy są legalnymi mieszkańcami w Hiszpanii, tj. są tu zameldowani.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję!"
Something went wrong...