Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
deep theory
Hebrew translation:
תיאוריה רחבה
Added to glossary by
Itzik Greenvald Mivtach
Mar 19, 2014 19:14
10 yrs ago
English term
deep theory
English to Hebrew
Other
Science (general)
the different types of scientific knowledge: Fact, theory, and speculation—followed by imagination or “deep theory”.
התרגום המילולי במקרה זה נראה לי לא קולע אל המשמעות
התרגום המילולי במקרה זה נראה לי לא קולע אל המשמעות
Proposed translations
(Hebrew)
3 | תיאוריה מעמיקה/מפותחת/רחבה/מקיפה | Itzik Greenvald Mivtach |
Change log
Mar 19, 2014 19:20: nyb changed "Field (specific)" from "Idioms / Maxims / Sayings" to "Science (general)"
Mar 27, 2014 07:41: Itzik Greenvald Mivtach Created KOG entry
Proposed translations
2 hrs
Selected
תיאוריה מעמיקה/מפותחת/רחבה/מקיפה
אני מניח שכשאמרת מילולי התכוונת לעמוקה
ויש הבדל בין עמוקה למעמיקה, הבדל גדול.
המונח דיפ תיאורי שאול מהביטוי
theory of deep understanding
שפירושו הבנה מעמיקה, ירידה לעומקם של דברים וחקירתם מכל זווית והיבט אפשריים
אם עדיין לא השתכנעת שמעמיקה זה תרגום טוב, תוכל תמיד לומר מפותחת/רחבה/מקיפה
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2014-03-20 07:04:07 GMT)
--------------------------------------------------
תודה רבה על הוספת ההקשר
כעת אני מבין טוב יותר את כוונת המשורר
אני כן הייתי הולך על תיאוריה רחבה, שכן בסופו של דבר עדיין מדובר בתיאוריה ולא בפרקטיקה - כלומר ברצף רחב של הנחות שאינן בהכרח מגובות בעובדות
ויש הבדל בין עמוקה למעמיקה, הבדל גדול.
המונח דיפ תיאורי שאול מהביטוי
theory of deep understanding
שפירושו הבנה מעמיקה, ירידה לעומקם של דברים וחקירתם מכל זווית והיבט אפשריים
אם עדיין לא השתכנעת שמעמיקה זה תרגום טוב, תוכל תמיד לומר מפותחת/רחבה/מקיפה
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2014-03-20 07:04:07 GMT)
--------------------------------------------------
תודה רבה על הוספת ההקשר
כעת אני מבין טוב יותר את כוונת המשורר
אני כן הייתי הולך על תיאוריה רחבה, שכן בסופו של דבר עדיין מדובר בתיאוריה ולא בפרקטיקה - כלומר ברצף רחב של הנחות שאינן בהכרח מגובות בעובדות
Note from asker:
לפי המשפט המצוטט קיים דירוג ברמת הוודאות והמוחלטות של ידע המדעי: עובדות; למטה מזה תיאוריות; אח"כ השערות; ולבסוף, ברמה הכי פחות וודאית, משהו שמתבסס על דמיונות, ומכונה (משום מה) "תיאוריה מעמיקה" - לא כל כך מסתדר לי, וגם לא מצליח למצוא לזה דוגמאות נוספות, לא בעברית וגם לא במקור באנגלית |
3 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...