https://www.proz.com/kudoz/english-to-chinese/wine-oenology-viticulture/3506581-aroma-bouquet.html

Glossary entry

English英语 term or phrase:

Aroma/Bouquet

Chinese汉语 translation:

芳香,酒香

Added to glossary by albertdeng
Oct 19, 2009 09:19
14 yrs ago
2 viewers *
English英语 term

Aroma/Bouquet

English英语译成Chinese汉语 商务/金融 葡萄酒/酿酒学/葡萄栽培
在中国品酒界通用的术语是什么?

Aromas refer to those smells derived from grapes and include fruit descriptors (eg: lemon) and things like floral notes (eg: honeysuckle), herbs and spices.

Bouquet refers to smells derived from the process of winemaking. These characters may be formed by yeasts, specific fermentation techniques and by the type and size of maturation vessel.

Proposed translations

+1
30分钟
Selected

芳香,酒香

如题。
Peer comment(s):

agree Fiona Yeung : bouquet = 酒香
1小时
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you."
+5
28分钟

香气/酒香

香气/酒香

葡萄酒气味闻起来可以分成两组主要特点∶

* 香气指的是来源于葡萄的那些气味,包括对水果的形容(例如∶柠檬)、花的描述信息(例如∶金银花)、香草和香料等。
* 酒香指的是来源于酿酒过程所产生的气味。这些特征的形成与酵母、具体的发酵方法和陈化容器的类型和大小有关。

Best wishes,

Dr JM Chen


Peer comment(s):

agree Shouguang Cao : 我们俩同时发的,不是故意抢你的,不好意思。你手总比我快点,哈哈。
2分钟
Thank you, Dallas :o)
agree Fiona Yeung : bouquet = 酒香
1小时
Thank you, fionayo!
agree Jianlong Sun : bouque也可译为香型.
2小时
Thank you, Jianlong!
agree Adsion Liu
2小时
Thank you, Adsion!
agree Guei Lin
13小时
Thank you, Guei Lin!
Something went wrong...
1小时

果香/酒香

Agree with Dr. Chen and Dallas Cao that “bouquet” should be translated as “酒香”. :-)

However, I suggest translating “aroma” as “果香”.


Examples:
1. 这种葡萄酒有上好的颜色和果香,且单宁酸的含量极低。 (zh.wikipedia.org)

2. 澳洲Chardonnay、Riesling、Sauvignon Blanc和Sémillon等白酒中則常可發現熱帶水果香。(allpass.tw)


Something went wrong...