verbindt zich op zijn roerende en onroerende goederen tot....

English translation: he undertakes, pledging (his) personal and real property, to do x

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:verbindt zich op zijn roerende en onroerende goederen tot....
English translation:he undertakes, pledging (his) personal and real property, to do x
Entered by: TechLawDC

17:45 Jun 26, 2017
Dutch to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Dutch term or phrase: verbindt zich op zijn roerende en onroerende goederen tot....
seems to mean that someone will commit using all the forces in their power

https://www.google.pt/search?site=&source=hp&q=verbindt zich...

This appears in a few Belgian contracts, any help with an equivalent ENG expression appreciated
Richard Purdom
Portugal
Local time: 07:04
he undertakes, at hazard of his personal and real property, to do x
Explanation:
(More context needed.)
The idea is that the subject is pledging to do something (or forbear from something) and that he guarantees his performance (or forbearance) with all of his property as security (pledged property).
Selected response from:

TechLawDC
United States
Local time: 03:04
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2he undertakes, at hazard of his personal and real property, to do x
TechLawDC


Discussion entries: 2





  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
he undertakes, at hazard of his personal and real property, to do x


Explanation:
(More context needed.)
The idea is that the subject is pledging to do something (or forbear from something) and that he guarantees his performance (or forbearance) with all of his property as security (pledged property).

TechLawDC
United States
Local time: 03:04
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 27
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michael Beijer: agree. just saw yr answer as I posted my d.box entry
1 min

agree  Tina Vonhof (X): You just said it in your explanation: 'pledging his personal and real property'. I think that is better than 'at hazard of'.
2 days 5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search